Ga naar de inhoud

Weblog Hanneke en Michiel Louter

'…wij allen horen hen in onze eigen taal spreken over Gods grote daden.'

Menu
  • Werk in Tanzania en Oeganda
  • Over Wycliffe
  • Steun ons
  • Contact
Menu

Het verschil tussen een vertaaladviseur en een vertaalconsulent

Gepubliceerd op 19 december 2022 door Hanneke en Michiel

Van 2015-2021 was ik, Michiel, vertaaladviseur van het Kabwa-team. Sinds 2020 ben ik vertaalconsulent. Wat is het verschil? Dat is eigenlijk best eenvoudig. Een vertaaladviseur zou je kunnen vergelijken met een rij-instructeur, terwijl een consulent wel wat lijkt op een examinator. Een rij-insructeur en een examinator willen beiden dat jij veilig en zelfstandig leert rijden. Zo…

Read more

Wegversperring: U nadert een opnamestudio!

Gepubliceerd op 20 oktober 2022 door Hanneke en Michiel

In september stond het dorp Adusi voor een paar weken op z’n kop. Er was namelijk een behoorlijke ‘happening’ gaande: de opname van de Jezus-film (kijk hier voor meer informatie over deze film) in de Ndrulo-taal.  In twee weken tijd werden de stemmen van dertig verschillende stemacteurs opgenomen en onder de beelden geplakt. Nu de film klaar is kunnen Ndrulo-sprekers…

Read more

Wil je Hanneke en Michiel ook GRATIS sponsoren?

Gepubliceerd op 13 oktober 20221 februari 2023 door Hanneke en Michiel

Zorg er dan voor dat je voortaan jouw online aankopen doet via de SponsorKlikspagina van Hanneke en Michiel. Voor jou een kleine moeite, voor Hanneke en Michiel zijn het directe inkomsten. Op deze website klik je vervolgens op het logo van de winkel waar je iets wilt bestellen. Je wordt dan doorgeleid naar de betreffende webwinkel….

Read more

Vertaalcheck in de Ndrulo-taal

Gepubliceerd op 13 oktober 2022 door Hanneke en Michiel

Ik, Michiel, ben sinds juni weer bezig met “echt” consulentenwerk. Op dit moment werk ik samen met het vertaalteam van de Ndrulo-taal in Oeganda. In Augustus kwamen Mark en Charles, twee van de drie Ndrulo-vertalers, naar Entebbe, zodat we met elkaar 2 Korintiërs 1-7 konden bespreken.  Het is de taak van de vertaalconsulent om een…

Read more

Nieuwsbrief

Gepubliceerd op 29 juni 2020 door Hanneke en Michiel

Voorheen schreven we op deze plek vaak nieuwe blogs over ons leven en werk in Tanzania. Tegenwoordig verspreiden we deze verhalen vooral via onze eigen nieuwsbrief. Wil je deze nieuwsbrief ook ontvangen? Meld je aan voor de nieuwsbrief door ons een e-mail te sturen. Hieronder twee fragmenten uit onze laatste nieuwsbrief.

Read more
Gepubliceerd op 7 maart 20197 maart 2019 door Hanneke en Michiel

Een ranglijst van zonden Soms houdt de cultuur je hier een spiegel voor. Laatst had ik, Michiel, een gesprek met Masige, collega en Kabwa-vertaler. Wat vinden wij in Nederland eigenlijk de ergste zonde tegen je medemens? Iemand vermoorden misschien? Zo ja, dan zijn Kabwa-mensen het met ons eens. Maar daarna? Diefstal? Voor Kabwa-mensen staat het…

Read more

Harambee

Gepubliceerd op 14 december 2018 door Hanneke en Michiel

Een paar weken geleden maakten we iets nieuws mee, we waren de eregast bij een zogenaamde ‘harambee’. Het gebeurde allemaal in een kerk in Bhukabwa, in het Kabwa-gebied, waar we al vaker zijn geweest. Het doel was geld verzamelen voor de verdere bouw van de kerk.   Grootste taak van de eregast: een flinke gift…

Read more

The Gospel beats the World Cup

Gepubliceerd op 25 juli 2018 door Hanneke en Michiel

In the village of Kiriba, a week long church event was held. The program ran every day from the morning until the end of the afternoon. Every afternoon people would be sent home, while being encouraged to come back after dinner, because at 8pm, the Jesus Film – in two of the local languages, Kwaya…

Read more

Benzine rijker, Genesis armer

Gepubliceerd op 28 mei 2018 door Hanneke en Michiel

Heb je wel eens iets verkocht bij een benzinestation? Aan de mensen van het benzinestation? Wij ook niet, tot voor kort… Maar eerst iets over hakken en zagen. Kapwerk Al tijden was onze tuin toe aan een kapbeurt. De bomen die in de tuin staan, werden wel erg groot, en de takken gingen de zon…

Read more

Wees blij in de Heer en geef gewoon die sticker

Gepubliceerd op 24 april 2018 door Hanneke en Michiel

Elke dinsdagmorgen hebben we met elkaar als collega’s op het kantoor Bijbelstudie. In kleine groepjes luisteren we naar een hoofdstuk en praten we erover door. Pas gebeurde er iets leuks en ongewoons. We waren net druk in een discussie over Jakobus 4, en waarom Jakobus zijn lezers oproept verdrietig te zijn. Hoe verhoudt zich dat…

Read more

Berichtnavigatie

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • …
  • 6
  • Next

Wij zijn Hanneke en Michiel Louter. Wij wonen in Oeganda, en werken sinds 2014 namens Wycliffe Bijbelvertalers in Tanzania en Oeganda. Iedereen een Bijbel in de taal van z'n hart. Dat is waar Wycliffe zich voor inzet. En daar helpen we graag aan mee. Want wat is er mooier dan te zien hoe blij mensen zijn met de woorden van God…in hun eigen taal!?

Doneer nu
Naar onze SponsorKliks pagina

Laatste bericht

  • Het verschil tussen een vertaaladviseur en een vertaalconsulent19 december 2022
© 2023 Weblog Hanneke en Michiel Louter | Aangedreven door Superbs Persoonlijk blog thema